您当前的位置:钢材 > 钢铁资讯 > 钢铁研究

欧洲杯英文(欧洲杯知识帖)

来源: 作者: luoboai
分享到
关注德勤钢铁网在线:
  • 扫描二维码

    关注√

    德勤钢铁网微信

在线咨询:
  • 扫描或点击关注德勤钢铁网在线客服

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于欧洲杯英文,欧洲杯知识帖这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

2016年欧洲杯的“战火”已经在法国点燃,从北京时间6月11日凌晨3点到7月11日冠军决出,每个晚上都会是足球爱好者们的狂欢嘉年华。

这些关于足球的小知识,亲值得拥有!

1.bench【本义】(球类运动)(让队员)坐(替补前)板凳【喻义】使待岗;暂停(某人)职务

Thedirectoroftheplaybenchedtheleadactressbecauseshewasalwayslateforrehearsals.

本剧导演让女主角坐了冷板凳,因为排练时她总迟到。

【文化说明】各种集体性球类项目如足球、棒球、篮球等,比赛时各队都有一个运动员席,通常放置长凳,供运动员休息。这就是所谓bench的由来。由于比赛进行时,上场队员都在场上拼搏,休息席上坐的都是替补队员。比赛进行中谁上谁下通常由教练安排,如果某位队员由于种种原因,教练总不让他上场,使谓之“坐冷板凳”,英语中依然用bench,这时这个词成了动词。由于体育运动尤其是这类集体性球类运动的巨大影响力,bench这个术语也进入日常生活,被借用喻指“使待岗;暂停(某人)职务”,即不让或中止某人参与某一活动。

2.eleven【本义】(足球、板球或曲棍球的)球队【喻义】十一个(人或物)的一组【文化说明】足球、板球和曲棍球的规则都规定一场比赛应有两队参加,每支球队均由11名队员组成,其中必须有一名守门员,因此eleven可以代指这类球队。例如,amemberoftheschooleleven(校足球队队员)。随着这些运动的普及,人们将该词词义扩而大之,用来泛指由11个人或物构成的各类组合。

3.equalizer【本义】(足球比赛等)扳平比分的进球【喻义】使相等者,造成平等局面的人或事物【文化说明】该词由动词equalize变化而来。在足球比赛中,equalize是指“打成平局,扳平比分”,如:Englandequalizedafewminutesbeforetheendofthematch.(英格兰队在比赛结束前几分钟扳平了比分。)

4.fillthegap【本义】(足球)补位【喻义】替代某人,填补空缺,填补空白;弥补缺陷

Thescientist’stheoryhasfilled(in)agapinbiochemistry.那位科学家的理论填补了生物化学理论中的一项空白。

Ifilled(in)agapintheconversationbytellingajoke.我讲了一个笑话,填补谈话中出现的冷场。

【文化说明】该**语出自足球术语,原指场上队员失误,未能及时赶到防守或进攻时应处的位置,使本队阵势出现空挡。此时其他队员迅速补上该位,堵住空档,称为fillthegap。20世纪后期开始被用来喻指“填补空缺;填补空白;弥补缺陷”等义。也可说成bridge(stop,supply)a(the)gap.

5.gettheballrolling【本义】让球滚起来,开球【喻义】开始(谈话、讨论或其他活动)

Theteacherstartedtheballrollingbyposingalargeandgeneralquestiononwhichallweresuretohaveanopinion.为了引起讨论,老师提了一个大而泛的问题,对于这个问题,大家肯定都有意见可以发表。

Whentheballhasstartedrollinginthediscussion,everyonebegantoaskaquestionatonce.讨论会开始后,大家全都开始提问题。

【文化说明】原系足球用语,让足球滚起来,即开始比赛。19世纪时人们就开始用它来喻指开始一项(集体)活动,尤其是开始一次谈话(讨论或比赛等)。该短语亦作set(start)theballrolling,还可以用ball作主语:Theballhasstartedrolling.比赛开始了。

6.hattrick【本义】帽子戏法,连中三球【喻义】(在其他活动中)一连三胜

Wesoldthreehousesthismorning–ahattrick.我们今早接连卖掉三幢房子,收获不小。

【文化说明】源自板球比赛。在19世纪80年代,参赛的球员都戴黑色高顶大礼帽。据说一个投球手若能连续三次击倒三柱门(wicket),就是说接连击败三个击球员,迫使其退场,他所属的俱乐部就会奖给他一顶新帽以示表扬。另一说是队长便会托着帽子要彩头,每个队员放一先令在帽子里,或把帽子拿到观众中,从一人之手传到另一人之手。因此人们就用hattrick一语指“(板球投手的)连续三次击倒三柱门”。以后,此话被广泛应用到其他运动比赛中,尽管这些比赛不以帽子作为奖品。在曲棍球和足球中,此语指运动员在一场比赛中连中三球;在赛马中,指骑师在连续三次比赛中获胜,或连续三年在年度赛事中获胜,在棒球中,指某个击球员在一场比赛中,完成一垒打、二垒打、三垒打和本垒打(用于此意时,hittingforthecycle更为常用)。该词组发展到后来甚至泛指赛场上运动员连续三胜的出色成绩。现在,此语被用来转指任何领域的相类似的成就,如律师连续打赢了三场官司,同一演员获得了三次奥斯卡奖等等。hattrick另外还有一层意思,即“用帽子变的把戏”以及由此引申的“巧妙手法”。

7.inthenickoftime【本义】(足球)在最后一刻(射门得分)【喻义】在关键时刻,正赶在(事件发生)之前

Theyarrivedinthenickoftimetosaveher.紧要关头他们正好赶到,救出了她。

Hegaveusnoticeofthenickoftime,andIgotreadyforyourreception.他及时通知了我,让我做好了接待你们的准备。

【文化说明】源于足球。过去球赛记分是用一根木条,在上而刻痕计数。如果球员在比赛即将结束的一刹那踢进一球,那就是最后“一刻”,非常及时。由此,人们用这个短话来表示某事发生在“关键时刻”,正赶在某个期限或某件坏事之前。在使用中,人们常略去oftime,只说inthenick。

8.kickoff【本义】(足球、橄榄球)开球;开始比赛【喻义】开始,引起

Anincreaseinoilpriceswouldkickoffanewroundofinflation.石油价格的上涨将引发新一轮通货膨胀。

I’llaskTessatokickoffthediscussion.我来让特莎宣布讨论开始。

【文化说明】这个短话首先用于足球运动,指一场比赛的“开球”,后为许多其他球类运动借用。在足球比赛中,每半场开始及每次进球后都需要开球,双方队员都站在自己半场。这个术语已被借用来喻指几乎任何活动的开始。美国人经常用kickoff来表示竞选活动的开始。该**语也可缩写为kickoff,用作名词。

9.owngoal【本义】(足球)(球)误进本队球门,乌龙球【喻义】无意中伤害自身的行为;使自己蒙受损失;自食其果

Becauseofthelegislation,Icouldnotemployyou.Youhavemadeyourselvesunemployable.Youhavescoredanowngoal.

因为法律规定,我不能雇用你们。你们使自己失了业。你们是自食其果。

【文化说明】足球比赛时防守一方无意中将球碰进自己的球门,按规则应判对方得分,这样本队就白白送给对方一分,此为owngoal,中文俗称“乌龙球”。生活中因自己的失误造成自身受损害的情况甚多,因此人们也将这个足球用语借用来喻指“无意中伤害自身的行为;使自己蒙受损失;自食其果”。

10.outofone’sleague【本义】(足球、棒球、板球等球队)与某人不属同一俱乐部联合会;联赛水平超出某人能力【喻义】与某人或某事不属同一类型;被超过;被击败

Hewassosophisticated,justsomeonewayoutofherleague.他是那么老于世故,和她完全是两路人。

Unfortunately,youwereoutofyourleagueinthecompetition.

很遗憾,你的竞赛对手水平超过了你。

【文化说明】在美国体育界,league指足球、棒球或板球等俱乐部联合会,outofone'sleague便是与某人不属于同一俱乐部联合会。运用到体育之外,该短语便指“与某人或某事不再同一类型;被超过;被击败”等含义。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

责任编辑:德勤钢铁网 标签:

热门搜索

相关文章

广告
德勤钢铁网 |钢铁研究

欧洲杯英文(欧洲杯知识帖)

luoboai

|

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于欧洲杯英文,欧洲杯知识帖这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

2016年欧洲杯的“战火”已经在法国点燃,从北京时间6月11日凌晨3点到7月11日冠军决出,每个晚上都会是足球爱好者们的狂欢嘉年华。

这些关于足球的小知识,亲值得拥有!

1.bench【本义】(球类运动)(让队员)坐(替补前)板凳【喻义】使待岗;暂停(某人)职务

Thedirectoroftheplaybenchedtheleadactressbecauseshewasalwayslateforrehearsals.

本剧导演让女主角坐了冷板凳,因为排练时她总迟到。

【文化说明】各种集体性球类项目如足球、棒球、篮球等,比赛时各队都有一个运动员席,通常放置长凳,供运动员休息。这就是所谓bench的由来。由于比赛进行时,上场队员都在场上拼搏,休息席上坐的都是替补队员。比赛进行中谁上谁下通常由教练安排,如果某位队员由于种种原因,教练总不让他上场,使谓之“坐冷板凳”,英语中依然用bench,这时这个词成了动词。由于体育运动尤其是这类集体性球类运动的巨大影响力,bench这个术语也进入日常生活,被借用喻指“使待岗;暂停(某人)职务”,即不让或中止某人参与某一活动。

2.eleven【本义】(足球、板球或曲棍球的)球队【喻义】十一个(人或物)的一组【文化说明】足球、板球和曲棍球的规则都规定一场比赛应有两队参加,每支球队均由11名队员组成,其中必须有一名守门员,因此eleven可以代指这类球队。例如,amemberoftheschooleleven(校足球队队员)。随着这些运动的普及,人们将该词词义扩而大之,用来泛指由11个人或物构成的各类组合。

3.equalizer【本义】(足球比赛等)扳平比分的进球【喻义】使相等者,造成平等局面的人或事物【文化说明】该词由动词equalize变化而来。在足球比赛中,equalize是指“打成平局,扳平比分”,如:Englandequalizedafewminutesbeforetheendofthematch.(英格兰队在比赛结束前几分钟扳平了比分。)

4.fillthegap【本义】(足球)补位【喻义】替代某人,填补空缺,填补空白;弥补缺陷

Thescientist’stheoryhasfilled(in)agapinbiochemistry.那位科学家的理论填补了生物化学理论中的一项空白。

Ifilled(in)agapintheconversationbytellingajoke.我讲了一个笑话,填补谈话中出现的冷场。

【文化说明】该**语出自足球术语,原指场上队员失误,未能及时赶到防守或进攻时应处的位置,使本队阵势出现空挡。此时其他队员迅速补上该位,堵住空档,称为fillthegap。20世纪后期开始被用来喻指“填补空缺;填补空白;弥补缺陷”等义。也可说成bridge(stop,supply)a(the)gap.

5.gettheballrolling【本义】让球滚起来,开球【喻义】开始(谈话、讨论或其他活动)

Theteacherstartedtheballrollingbyposingalargeandgeneralquestiononwhichallweresuretohaveanopinion.为了引起讨论,老师提了一个大而泛的问题,对于这个问题,大家肯定都有意见可以发表。

Whentheballhasstartedrollinginthediscussion,everyonebegantoaskaquestionatonce.讨论会开始后,大家全都开始提问题。

【文化说明】原系足球用语,让足球滚起来,即开始比赛。19世纪时人们就开始用它来喻指开始一项(集体)活动,尤其是开始一次谈话(讨论或比赛等)。该短语亦作set(start)theballrolling,还可以用ball作主语:Theballhasstartedrolling.比赛开始了。

6.hattrick【本义】帽子戏法,连中三球【喻义】(在其他活动中)一连三胜

Wesoldthreehousesthismorning–ahattrick.我们今早接连卖掉三幢房子,收获不小。

【文化说明】源自板球比赛。在19世纪80年代,参赛的球员都戴黑色高顶大礼帽。据说一个投球手若能连续三次击倒三柱门(wicket),就是说接连击败三个击球员,迫使其退场,他所属的俱乐部就会奖给他一顶新帽以示表扬。另一说是队长便会托着帽子要彩头,每个队员放一先令在帽子里,或把帽子拿到观众中,从一人之手传到另一人之手。因此人们就用hattrick一语指“(板球投手的)连续三次击倒三柱门”。以后,此话被广泛应用到其他运动比赛中,尽管这些比赛不以帽子作为奖品。在曲棍球和足球中,此语指运动员在一场比赛中连中三球;在赛马中,指骑师在连续三次比赛中获胜,或连续三年在年度赛事中获胜,在棒球中,指某个击球员在一场比赛中,完成一垒打、二垒打、三垒打和本垒打(用于此意时,hittingforthecycle更为常用)。该词组发展到后来甚至泛指赛场上运动员连续三胜的出色成绩。现在,此语被用来转指任何领域的相类似的成就,如律师连续打赢了三场官司,同一演员获得了三次奥斯卡奖等等。hattrick另外还有一层意思,即“用帽子变的把戏”以及由此引申的“巧妙手法”。

7.inthenickoftime【本义】(足球)在最后一刻(射门得分)【喻义】在关键时刻,正赶在(事件发生)之前

Theyarrivedinthenickoftimetosaveher.紧要关头他们正好赶到,救出了她。

Hegaveusnoticeofthenickoftime,andIgotreadyforyourreception.他及时通知了我,让我做好了接待你们的准备。

【文化说明】源于足球。过去球赛记分是用一根木条,在上而刻痕计数。如果球员在比赛即将结束的一刹那踢进一球,那就是最后“一刻”,非常及时。由此,人们用这个短话来表示某事发生在“关键时刻”,正赶在某个期限或某件坏事之前。在使用中,人们常略去oftime,只说inthenick。

8.kickoff【本义】(足球、橄榄球)开球;开始比赛【喻义】开始,引起

Anincreaseinoilpriceswouldkickoffanewroundofinflation.石油价格的上涨将引发新一轮通货膨胀。

I’llaskTessatokickoffthediscussion.我来让特莎宣布讨论开始。

【文化说明】这个短话首先用于足球运动,指一场比赛的“开球”,后为许多其他球类运动借用。在足球比赛中,每半场开始及每次进球后都需要开球,双方队员都站在自己半场。这个术语已被借用来喻指几乎任何活动的开始。美国人经常用kickoff来表示竞选活动的开始。该**语也可缩写为kickoff,用作名词。

9.owngoal【本义】(足球)(球)误进本队球门,乌龙球【喻义】无意中伤害自身的行为;使自己蒙受损失;自食其果

Becauseofthelegislation,Icouldnotemployyou.Youhavemadeyourselvesunemployable.Youhavescoredanowngoal.

因为法律规定,我不能雇用你们。你们使自己失了业。你们是自食其果。

【文化说明】足球比赛时防守一方无意中将球碰进自己的球门,按规则应判对方得分,这样本队就白白送给对方一分,此为owngoal,中文俗称“乌龙球”。生活中因自己的失误造成自身受损害的情况甚多,因此人们也将这个足球用语借用来喻指“无意中伤害自身的行为;使自己蒙受损失;自食其果”。

10.outofone’sleague【本义】(足球、棒球、板球等球队)与某人不属同一俱乐部联合会;联赛水平超出某人能力【喻义】与某人或某事不属同一类型;被超过;被击败

Hewassosophisticated,justsomeonewayoutofherleague.他是那么老于世故,和她完全是两路人。

Unfortunately,youwereoutofyourleagueinthecompetition.

很遗憾,你的竞赛对手水平超过了你。

【文化说明】在美国体育界,league指足球、棒球或板球等俱乐部联合会,outofone'sleague便是与某人不属于同一俱乐部联合会。运用到体育之外,该短语便指“与某人或某事不再同一类型;被超过;被击败”等含义。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!


钢铁研究